Svako putovanje ostavi neku posebnu čar, široku lepezu fotografija, puno koferče sjajnih suvenira, morskih zvijezda, školjki i divnih razglednica. Kupih dvije karte, spakovah kofer, aparat, nabacih osmijeh i sa sestrom se uputih ka Turskoj rivijeri. Put je bio manje-više dosadan, ponesoh neki francuski časopis, bilježnik i café da se relaksiram, zapišem po koju misao i ubijem dosadu! U jutarnjim satima smo već bili u Kušadasiju, uglavom pospani i smoreni od puta. Ispred autobusa nas je sačekao veoma markantan vodič, pokupismo prtljag, upoznasmo par divnih ljudi i uputismo se ka hotelu. Raspakovah par stvari, ponesoh šešir, i odoh u šetnju. Temperatura je bila oko 38 ili 39 stepeni, to me nije omelo, pomislih u sebi ovo ljetovanje obećava, avantura počinje!
Na prvi pogled sve je čudno i nepoznato, nova lica, bezbroj radnji i riječi jednog trgovca: „Where are you from?“ Odgovorih oduševljeno: „From Bosnia!“ „O ja voli Bosna, Bosna mnogo lijep narod i za Bosna odma’ popust.“ Nasmijah se slatko, upoznah harizmatičnog trgovca, napravih fotku sa njim i nastavih šetnju! Stigoh polako ali sigurno do luke nakon 40 minuta hoda, primjetih pjeskovitu obalu Egejskog mora, uzburkane talase stopljene sa sunčevim zracima i plavetnilom neba. Bacih pogled na kartu, primjetih da se naspram Kušadasija nalazi grčko ostrvo Samos, dakle, na granici sam tropskog duha, šarma i talasa. Iz bogatih ćupova istorije ovaj grad ponosno čuva kulturu, nedokučive istorijske tajne, njeguje tradiciju i posjeduje fascinantne monumentalne građevine, jedna od njih je đžamija u centru grada, finih kontura koja odslikava arhitekturu i odaje satisfakciju vještini islamskih graditelja. Iz bogatih anala istorije spomenuću da je grad dobio ime od riječi Kuš (ptica) i Adas (otok), bio je gusarsko uporište, a danas je stjecište brojnih turista iz cijelog svijeta.
Kušadasi svojim gostima pruža bogat asortiman za uživanje, počev od pješčanih plaža do kojih se dolazi dolmošima (mini busevima), koji konstantno kruže gradom i odvoze turiste do željenih mjesta. Najpoznatija plaža je Ladies beach, najpoznatija, ali prema mom ukusu ne i najljepša! Najveći utisak na mene su ostavile Paradise i Long, naravno nisu jedine, Kustur, Kumsal i Diamonds kriju svoje tajne. Moj pogled je privukla plaža Long beach. Udaljena je od ostalih, ali dolmošem ćete veoma brzo stići, vožnja je oko 2,5 lira, posjeduje Aqua park, pruža divan pogled, relaksira dušu i tijelo. Kada je riječ o najpoznatijoj Ladies beach uvijek je gužva, desilo se da sam drugi put otišla i nije bilo slobodnih ležaljki, pomislih i nasmijah se, više sreće treći put! U centru grada je gradska plaža, nije preporučljiva za kupanje budući da voda nije čista kao na ostalim plažama! Sve su pjeskovite, svaka ima neku čar, koja privlači poglede i daje mogućnost da ispunite album setom dobrih fotografija!
Nakon plaže bi trebalo nadoknaditi kalorije, pa obavezno probajte peciva. Turski burek ili pizza su dobar prijedlog da se nešto prezalogaji do večere. A za večeru, ako ste za nešto sočno i ukusno, eto prilike da probate jela izvrsnih kulinarskih majstora koji će vam približiti aromu turskih gastronomskih tajni i specijaliteta: kebab, doner, iskender. Mi smo odlazili u restoran Casablanka, prave odlične specijalitete pored turskih tradicionalnih jela. Probajte meksičku hranu, ako ste za pikantno i začinjeno, na pravom ste mjestu! Možda se neko zapita: U Turskoj sam, šta će mi meksička?! Ako ste ljubitelji jače hrane nemojte polemisati već probajte! Nećete imati osjećaj da ste iz Turske prešli u Meksiko , ali dekoracija i začini će učiniti da se tako osjećate bar na kratko. Ukusi se razlikuju, šta god da naručite uživajte, nema greške! Dobićete i besplatan desert uz tursku kaficu ili čaj po želji i naravno kompliment od ljubaznih konobara.
Noćni život i lude žurke su u najpoznatijem klubu Kalemegdanu ili bar steet-u. A ako ste za ekstravagantan, dinamičan i kovitlajući ples odaberite Efeler ili Derviše! Uz taj tropski ritam, složićete se, ide i neki koktel. Vjerovali ili ne, naša muzika se može čuti više puta u toku dana. A turski hit broj jedan ovog ljeta je „Tabi tabi“. Ne znam turski, ali ritam me je brzo osvojio, tako da mi prijevod nije bio bitan! Inače, konobari umiju da zaigraju, npr. uz “Gangam style” ili neki drugi hit, možda vas pozovu i da se pridružite, teško odoljeti!
Ako ste avanturističkog duha predlažem odlazak na krstarenje. Cijeli dan smo krstarili, slušali muziku, probali izvrsna jela koja je posada spremila za našu grupu, nakon a nakon iskrcavanja odveli su nas na „divlju“ plažu. Da bismo došli do nje prelazili smo stijene na jednom ogromnom brdu, osjećaj je bio impresivan, oko nas voda, stijene i nasmijana lica kao na nekom pustom ostrvu! Posada je bila odlično raspoložena, davali su nam mogućnost da par minuta upravljamo brodom i osjetimo kako je biti kapetan i kralj morskog platna bar na tren!
I za kraj, kratko ali slatko: Vi volite šoping, a Turci vole cjenkanje, čim čuju da ste iz BiH imaćete povlastice, obožavaju da se fotografišu i flertuju. Uživajte u kupovini i širokom izboru. Ako želite da posjetite bazar, to možete učiniti srijedom i petkom. Srijedom prodaju tekstil, a petkom voće.
U svakom mjestu ostane još po nešto što bi trebalo obići i neka tajna koju treba otkriti, za idući posjetu pravim reportažu o Pamukkaleu, obilazim Nacionalni park Mili, antički grad Efes i hram boginje Artemide. Na rastanku sa ovim turističkim ljepotanom, kupite (Nazar bonđžugu), amajliju u obliku plavog oka za sreću! Nabacila sam smajli, u kofer spakovala sve divne uspomene, poklone, i sjajna poznanstva na putu do i iz Kušadasija, i rekoh zbogom, dragulju Turske!
We re aware that LASIK is a larger initial investment than a year of glasses or contacts, and we want to help make paying for this life changing procedure as easy as possible priligy online 4 in the 6M and 3M groups, respectively; AEs of Grade 4 were reported in 1 patient 1
Thus, reduced amygdala anterior cingulate connectivity may be one mechanism by which social inhibition contributes to social anxiety disorder buy priligy dapoxetine online A particularly longing thought